Байнал-Бусани
Цхьана жерочун
ворх1 к1ант хилла. Воккхах волчу ялх вешина хезна, цхьана эвлахь ехаш 1аламат
ч1ог1а хаза, малх-бутт коьрта т1ехь а къегаш, цхьа йо1 ю, аьлла. И йо1 мила ю ца
хиъча, дуьне дуур дац шаьш, аьлла, араваьлла ялх ваша. Д1авоьдуш, мацца а цкъа
ялх ваша и йо1 йолчу эвла кхаьчна. Церан уьйт1а а бахана, аьлла: — Тхоьга
яг1ахьара хьо. Йо1а жоп делла: — Нагахь санна Байнал-Бусани бохург шуна
х1ун ду хаахь, йог1ур ю со, — аьлла. Ялх вешина и х1ун ду ца хиъна, цара
аьлла: — И х1ун ду, тхуна хаац. Оцу сохьтехь шага-т1улгаш а хилла,
д1ах1оьттина ялх ваша. Цул т1аьхьа дикка хан яьлча, воккха хилла ворх1алг1а
жимах волу ваша. Воккха хилча, хезна цунна а, вукхарна санна, коьрта т1ехь
малх-бутт къегаш йо1 ю цхьана эвлахь, бохуш. Шен нене и йо1 яло воьду ша, аьлла
к1анта. Нана дуьхьаляьлла: — Ма г1ахьара хьо. Хьан ялх ваша, цига
ваханчохь, велла,— аьлла. К1ант, нанас иштта боххушехь, иза хьаста а
хьаьстина, дика кеч а велла, новкъа ваьлла. Д1авоьдуш, йо1 йолчу эвла кхаьчна.
Цу эвла кхаьчча, нахе хаытина, йо1 мичахь 1аш ю, аьлла. Лула-кертахь Iaш йолчу
цхьана Жоьра-Бабас, ша йолчу а валийна, дийцина к1антана, цигахь цу йо1а хеттарш
деш, жоп ца делча, шага-т1улгаш а беш, дукха нах байина, бохуш. Т1аккха
хьехар дина к1антана: — Ио1 йолчу керта чу а валий, ала, соьга йолахьа. Цо
жоп лур ду хьуна, йог1ур ю-кх, хьуна Байнал-Бусани бохург х1ун ду хаахь, аьлла.
И-м х1окху сохьтехь хуур дара суна, алий, динна шед а тохий, кертара сиха
араэккха. Цигара араваьлча, дин д1ахецций, новкъа вала. Д1авоьдуш, цхьана арахь
исс наьрт-орстхо волчу кхочур ву хьо. Дуьххьара хьо т1екхочу волу барх1
наьрт-орстхо-воккхачу наьрт-орстхочун т1аьхье ю хьуна, ша-ша ваха охьахоьвшина.
Дуьххьарниг чухьодур ву хьуна, мох-дарц айдина, генара дуьйна йоккха чхьонкар
кхуьйсуш. Цунна, шек а воцуш, т1ехвала хьо. Шолг1аниг кхин а буьрса чухьодур
ву хьуна, кхоалг1аниг кхин а буьрса хьодур ву. Т1аьхь-т1аьхьара т1етт1а буьрса
буьйлуш, чхьонкарш а кхуьйсуш, чухьовдур бу хьуна уьш. Ахьа, хьо кхеравеллехь а,
кхеравеллий ма хаийталахь. Т1аьххьара уьссалг1а наьрт-орстхо волчу кхаьчча,
цунах лата а латий, и кхера а вай, дийцийта хьайна, Байнал-Бусани бохучуьнан
маь1на х1ун ду. Цул т1аьхьа йо1 йог1ур ю хьоьга. Йо1 йолчу керта а иккхина,
т1аккха мохь а тоьхна, новкъа ваьлла к1ант воьдуш, Жоьра-Бабас ма-аллара, кхунна
дуьхьал ваьлла наьрт-орстхо. К1антана дуьхьалкхеттачу жимах волчу
наьрт-орстхочо, мох-дарц тоьхна, 1аь г1аттийна, генара дуьйна чхьонкар а
кхуьйсуш. Шек а воцуш, иза тергал а ца веш, д1авоьдуш хилла к1ант. Наьрт-орстхо,
т1екхетта, цунах тасавелла. К1анта, хьала а айбина, лаьттах тоьхна наьрт-орстхо,
цуьнан 1аьлдаь1ахк а ца юьтуш, вийна. Шолг1аниг а, кхоалг1аниг а вийна.
Наьрт-орстхой х1аллакбеш д1авоьдуш, барх1алг1ачунна т1е кхаьчна к1ант. Цигахь
барх1алг1ачу наьрт-орстхочух вехха тийсавелла к1ант. Цу шинна т1ера охьаихначу
хьацаро гоьллелц хатт баьккхина. И наьрт-орстхо а вийна, д1аиккхина воьдучу
к1антана дуьхьал yccaлгla воккхах волу наьрт-орстхо ваьлла, беттачу когаша латта
дегош, доь1учу сино мархаш лоьхкуш, стиглахь ченан к1ур, дарц, мох а айбина, айа
ма-ллу йоккха чхьонкар генара кхуьйсуш. Шен динара охьа а воьссина,
наьрт-орстхочух тасавелла к1ант. Кхаа дийнаххьий, кхаа бусий тийсавелла и
шиъ. Т1аьххьара к1анта, шаьшшинна т1ера ихначу хьацаро баьккхинчу хотталахь,
лаккха стигала хьала а айбина, лаьттах тоьхна, г1одаюккъелц лаьттах вахийтина
наьрт-орстхо. Хьалаиккхинчу наьрт-орстхочо к1ант белшшелц лаьтгах
вахийтина. Т1аккха оьг1азваханчу к1анта, хьала а иккхина, наьрт-орстхо
ч1енггелц лаьттах вахийтина. Наьрт-орстхочо к1анте аьлла: — Х1ун оьшу
хьуна, схьаала, вен ца вуьйш, лаьттах хьала а ваккхахьара со. Лерг лаьцна,
озийна, лаьттах наьрт-орстхо хьала а ваьккхина, к1анта аьлла: — Суна кхин
хьоьгара х1умма а ца оьшу, цхьа Байнал-Бусани бохург, х1ун ду хаар бен. Иза ахьа
алахь, ца вуьйш вуьтур ву хьо. Наьрт-орстхочо аьлла: — Схьавола шена
т1аьхьа. Цхьана боьрахь йинчу х1усаме а вигна, цуьнан дог1а д1а а даьккхина,
цу чу хьаьжийтина к1ант. Цу ц1а чохь к1арула-1аьржа ж1аьла хилла. — И
лаьттарг Бусани ю хьуна, сан зуда ю xlapa, нахаца леларна, ж1аьлин амате
йирзина. Со цуьнан майра Байнал а ву хьуна. Ткъа хьо х1унда веана а хаьа суна.
Хьо сан йо1а, Байнал-Бусани бохург, х1ун ду хаахь, йог1ур ю ша, аьлла, дош а
делла, веана. Хьох х1инца сайн нуц а вийр ву аса, сан йо1 а ялош, схьавола,
кхузахь шуьшинна даллалц, ког я куьг меттах а ца хьадеш, даххал бахам а бу сан.
Ахьа сан барх1 к1ант вийний а хаьа суна. Делахь а, оцу барх1 к1ентан, хьол
толлал, ницкъ ца тоьъна, хьо нуц царал тоьлаш хета суна, — аьлла наьрт-орстхочо
Байнала. Цигара ц1а а вирзина, малх-бутт коьрта т1ехь къегаш болчу йо1ана т1е
вахана к1ант. Уьйт1ахь шен хьесан чимчарг1а а деш, Iaш йолчу йо1ана т1е а
х1оьттина, аьлла к1анта: — Йо1, соьга йолахьа. — Йог1ур ю-кх, хьуна
Байнал-Бусани бохург, х1ун ду хаахь,— аьлла йо1а. К1анта жоп делла: — Бусани,
нахаца а лелла, ж1аьлин куьце йирзина хьан нана ю, ткъа Байнал хьан да ву, —
аьлла. Оцу сохьтехь цхьаццанхьа шага т1улгаш а хилла 1охку нах, ша баша а
бешна, набарх бовлуш санна, сама а боьвлла, шаьш х1ун леладо а ца хууш,
д1асахьоьвдда, к1елхьарабовла. Цу к1анта шен ялх ваша а ц1а валийна. Шен йо1
а эцна, наьрт-орстхо Байнал волчу а вахана, цигахь шен хазачу нускалца ваха
хиина ворх1 вешин жимах волу ваша, шен вежаршца цхьаьна. XIop дийнахь диканиг
т1едог1уш, вониг, го а тосий, д1адоьдуш, бертахь бехаш бу уьш х1инца
а. Г1алди-булди царна, к1айн бож
вайна.
Байнал-Бусани
У одной вдовы было семеро
сыновей. Старшие шестеро прослышали, что в одном ауле живет очень красивая
девушка с солнцем и месяцем во лбу. Решили они, узнать, кто она такая, и
отправились в дорогу. Спустя некоторое время они приехали в аул, где жила
девушка. Вошли они во двор и сказали: — Вышла бы ты за одного из нас? Девушка
ответила: — Если вы узнаете, что означает Байнал-Бусани, я выйду за одного из
вас. Шестеро братьев сказали, что они не знают, что это означает, они тут
же превратились в камни. Прошло достаточно времени, и подрос седьмой,
младший брат. Он тоже как и другие прослышал о том, что в одном ауле есть
девушка с месяцем и солнцем во лбу. Он сказал матери, что идет сватать эту
девушку. — Не ходи туда, ведь там погибли шесть твоих братьев, —
воспротивилась мать. Но сын приласкал мать, хорошо оделся и отправился в
дорогу. Прибыл он в аул и спросил у людей, где живет девушка. В соседнем дворе
жила Жёра-Баба1, она привела юношу к себе и рассказала, что там девушка задает
вопросы, и если на них не ответишь, то превращаешься в камень — там погибло
много людей. Потом Жёра-Баба посоветовала ему: — Зайдешь, во двор девушки и
скажешь, чтобы она вышла за тебя замуж. Девушка ответит, что выйдет, если ты
узнаешь, что означает Байнал-Бусани. Это я сейчас узнаю, скажи ты ей. Ударь коня
плеткой и выскакивай со двора. Выехав со двора, отправляйся туда, куда поведет
тебя конь. В пути ты встретишь девять нарт-орстхойцев. Первые восемь, которых ты
встретишь — потомки старшего нарт-орстхойца. Первый, подняв вьюгу и ветер,
размахивая булавой, бросится на тебя. Ты не обращай на него никакого внимания.
Второй еще свирепей набросится на тебя, третий еще страшнее будет. Все остальные
еще свирепее будут кидать булавы и бросаться на тебя. Но ты не подавай виду, что
испугался. Когда дойдешь до последнего нарт-орстхойца, начни с ним битву, сильно
напугай его и заставь рассказать, что означает Байнал-Бусани. Тогда девушка
выйдет за тебя замуж. Заскочил юноша во двор к девушке, крикнул ей и
отправился в дорогу. Как и сказала Жёра-Баба, навстречу ему показался
нарт-орстхоец. Ему встретился младший из них нарт-орстхойцев, ударил он
ветром-вьюгой, поднял пар, машет булавой. Не обращая на него никакого внимания,
юноша проехал мимо. Нарт-орстхоец бросился на него. Младший брат приподнял
его и так ударил о землю, что все кости переломал. Убил второго, третьего. Так
всех нарт-орстхойцев убил он и наконец доехал до восьмого. Долго сражались юноша
и восьмой нарт-орстхоец. От пота, который с них стекал, грязь была по
колено.Убив и этого нарт-орстхойца, юноша поехал дальше, и перед ним появился
девятый, самый старший нарт-орстхоец. От удара его ног земля дрожала, головой он
погонял тучи, поднимая в небесах пыль и ветер, и махал огромной булавой. Младший
брат спешился, и они начали драться. Три дня и три ночи бились они. В грязи,
образовавшейся от их пота, юноша приподнял нарт-орстхойца до небес и по пояс
всадил его в землю. Выскочил нарт и по плечи всадил младшего брата в землю.
Разозлился младший брат и вогнал нарт-орстхойца по подбородок в землю. Тогда
нарт-орстхоец сказал юноше: — Не убивай меня, вытащи из земли и скажи, что
тебе нужно. Схватил его младший брат за ухо, вытащил из земли и сказал: — Мне
ничего от тебя не нужно, только скажи, что означают слова Байнал-Бусани. Если
скажешь, то оставлю тебя в живых. — Следуй за мной, — сказал
нарт-орстхоец. Он повел его в жилище на отвесной скале, открыл замок и дал
заглянуть туда. Внутри была черная собака — чернее угля. — Вот это и есть
Бусани, она моя жена. Из-за того, что она изменила мне, она приняла облик
собаки. Я ее муж Байнал. Я знаю, зачем ты пришел. Ты пришел потому, что моя дочь
дала слово выйти за тебя замуж, если ты узнаешь, что означает Байнал-Бусани. Я
сделаю тебя своим зятем, приезжай ко мне с моей дочерью, здесь вы найдете все,
что нужно для беззаботной жизни. Я знаю, ты убил моих восьмерых сыновей. Если
они не смогли одолеть тебя, то ты, зять, одолел их и мне люб. Вернулся юноша
и пошел к девушке с солнцем и месяцем во лбу. А она шелковую тесьму вязала, он
подошел к ней и сказал: — Девушка, выходи за меня! — Выйду, если скажешь,
что означает Байнал-Бусани, — ответила девушка. Юноша ответил: — Бусани — это
твоя мать, принявшая облик черной собаки, а Байнал — твой отец. В тот же час
все люди, которые лежали как каменные, ожили, будто проснулись ото сна, стали
разбегаться. Забрал младший брат своих шестерых братьев и возвратились они
домой. Прошло немного времени, и из семи братьев младший брат вместе с
девушкой и своими братьями прибыл к нарт-орстхойцу Байналу и там со своей
красавицей невестой стал жить в мире и согласии. И все хорошее приходило в их
дом, а все плохое обходило их стороной. Здесь и сказке конец, чтобы всем
ничего, а нам белый козел достался.
|